Giới thiệu dịch giả

Con người

Sinh ra và lớn lên tại Hà Nội, trong một gia đình giáo viên, Vũ Danh Tuấn lại rẽ sang một con đường khác. Anh lần lượt tốt nghiệp Cử nhân kinh tế (Đại học Ngoại thương), Cử nhân Luật (Đại học Luật Hà Nội), Thạc sĩ Quản trị Kinh doanh (United Business Institutes - Brussels).

Là một người đọc rộng, đi nhiều, ham khám phá về văn hoá thế giới, Vũ Danh Tuấn được biết đến là người mở đường cho phong cách du lịch mới (Tour mở cho người Việt Nam ra nước ngoài) - du lịch cảm nhận và trải nghiệm trên bình diện văn hoá.

Công ty du lịch YouTrip mà anh sáng lậptừng được GTA trao tặng danh hiệu Nhà phân phối tiêu biểu, từng được tạp chí VietNam Economic Times đánh giá là “Doanh nghiệp tiên phong với phong cách tiếp cận thị trường độc đáo trong lĩnh vực du lịch outbound của Việt Nam”.

Năm 2015, Vũ Danh Tuấn đồng sáng lập Công ty Kẹp Hạt Dẻ, hoạt động trong lĩnh vực sách. Từ đây, Vũ Danh Tuấn còn được biết đến với tư cách dịch giả cho dòng sách văn học viết về động vật.

Tác phẩm chuyển ngữ đầu tay của anh là Lad 1 - Câu chuyện về phẩm giá của một con chó, từ nguyên gốc Lad: A Dog của Albert Terhune Payson, được bạn đọc đón nhận nhiệt liệt. Sau tiếng vang của dịch phẩm này, Vũ Danh Tuấn tiếp tục dịch 46 cuốn khác (tính đến thời điểm hiện tại), và liên tục gặt hái được nhiều thành công, được truyền  thông gọi là Người mang tình yêu loài vật đến cho trẻ em Việt Nam.

Lựa chọn dòng văn học thiếu nhi, với một nhánh hẹp về đề tài động vật, Vũ Danh Tuấn muốn chia sẻ một thông điệp: “luôn tồn tại một tình bạn trong sáng nhất thế gian - tình bạn giữa động vật và trẻ em”.

Trước khi trở thành dịch giả, Vũ Danh Tuấn có một thời gian dài công tác trong ngành Văn hoá đối ngoại. Với một nền tảng khá tốt về việc đọc, nhạy cảm với văn học, lại đam mê xê dịch, Vũ Danh Tuấn có điều kiện tiếp xúc trực tiếp với nhiều áng văn chương nổi tiếng trên thế giới, từ nguyên gốc. Các tác phẩm mà anh lựa chọn dịch đều đã được sàng lọc qua thời gian, đạt được nhiều giải thưởng, nằm trong nhóm sách kinh điển không thể thiếu của tủ sách gia đình tại nhiều nước trên thế giới. Tuy nhiên, phải đến tận khi Vũ Danh Tuấn chuyển ngữ, chúng mới được biết đến ở Việt Nam.

Vũ Danh Tuấn tham gia viết báo và là nhân vật của Tạp chí Heritage (Hãng hàng không quốc gia Việt Nam). Anh còn là nhà sưu tầm sách ngoại văn cổ với bộ sưu tập gồm nhiều ấn bản lần thứ nhất như Call Of The Wild, Old Man And The Sea, Lad: A Dog, Lassie Come-Home, Kazan, Baree - Son of Kazan, Animals I Have Known. Đặc biệt anh còn sở hữu những ấn phẩm cổ như Andersen’s Fairy Tales, Black Beauty, Beautiful Joe…

Thông qua tình yêu với động vật, dịch giả Vũ Danh Tuấn muốn hướng đến việc xây dựng tình yêu sách cho trẻ em Việt nói chung. Làm chủ được ngôn ngữ dịch, Vũ Danh Tuấn tự tin với lối hành văn trong sáng, giản dị, nhưng vẫn nổi bật lên chất sang trọng của một dịch giả bác độc, cường ký. Hơn mười dịch phẩm của anh, chỉ trong một thời gian ngắn, đã thu hút được quan tâm của báo chí và dư luận.

Dịch phẩm (57 cuốn)

Lad 1 - Câu chuyện về phẩm giá của một con chó (2015)

Vua Gấu Xám hay Chuyện lãng mạn nơi hoang dã (2015)

Sói (2016)

Bruce (2016)

Lassie trở về (2016)

Dãi hay cuộc đời và những chuyến phiêu lưu của lợn lưng nhọn (2016)

Baree - Đứa con của Kazan (2016)

Mèo Mặt Nhọ (2016)

Làn Khói - Con ngựa chăn bò (2016)

Bình Minh Xám (2016)

Chuyện về Buff (2016)

Bobby đi hoang (2017)

Joe Đẹp (2017)

Bọ Cạp (2017)

Bông (2017)

Thằng Bé Hư (2017)

Nâu  - Con chó sa mạc (2017)

Chiri - Con chó mặt nạ (2017)

Sương Giá - Con mèo đầm lầy (2017)

Nello bán sữa hay Câu chuyện về con chó vùng Flanders (2017)

Săn Sư Tử (2018)

Ngôi Sao - Ma cáo lừng danh (2018)

Hải Ly - Kẻ xây đập cự phách (2018)

Hơi thở đồng xanh - 9 cuốn (2018)

Ông bố chân dài (2019)

Chiri 2 - Hành trình nơi hoang dã (2019)

Mùa hè cái đê (2019)

Trên Cây (2029)

Con gấu tưởng mình là chó (2019)

Bộ Tứ Nhà Melendy - 4 cuốn (2019)

Tom Giẻ Rách (2020)

Dế Chester và Các bạn - 5 cuốn (2020)

Thung lũng Vui vẻ - 8 cuốn (2020)

Hang Xanh (2020)

Joe Số dách (2020)

Quan điểm

“Tôi sử dụng ‘cây gậy và củ cà rốt’ từ khi con trai đầu mới 5 tuổi cho tới giờ. Đọc sách đã trở thành sinh hoạt hàng ngày không thể thiếu của cháu. Nhìn những gia đình có con cái tự giác chịu khó đọc sách, tôi thấy họ chẳng khác gì trúng số độc đắc. Suy từ nhà tôi ra, để con đọc sách là cả một cuộc đấu tranh không ngừng nghỉ” - Vũ Danh Tuấn

“Có một chân lý là giữa trẻ em và động vật luôn tồn tại một tình bạn thân thiết, vô điều kiện. Mình cũng từng có tuổi thơ, yêu quý động vật và cố nhiên là thích mê mệt dòng sách này. Bởi thế, mình thích thì mình cứ làm thôi” - Vũ Danh Tuấn

“Tôi suy nghĩ đơn giản, tour càng ngắn, càng bóc tách ra càng tốt, có như vậy thì nhu cầu đa dạng của từng khách hàng mới được đáp ứng đầy đủ và trọn vẹn. Sản phẩm dịch vụ YouTrip phân phối có thể hiểu nôm na là một dạng buffet” - Vũ Danh Tuấn

Tin thêm:

https://www.tienphong.vn/van-hoa/vu-danh-tuan-bao-che-thuoc-chua-nghien-ipad-1163465.tpo

http://thanhnien.vn/van-hoa/nguoi-mang-tinh-yeu-loai-vat-den-cho-tre-em-706464.html

http://daidoanket.vn/chuyen-de/thor-lad-va-roger-vu/82143